Qualora siano applicati eventuali costi, la procedura ADR dovrebbe essere accessibile, attraente e poco onerosa per i consumatori.
In the event that costs are applied, the ADR procedure should be accessible, attractive and inexpensive for consumers.
Nella comunicazione si osserva che principi contabili di elevata qualità non garantiscono da soli la trasparenza dell'informativa finanziaria; per la credibilità dei conti è necessario che i principi siano applicati con rigore e disciplina.
The Communication also notes that high quality accounting standards will not guarantee transparent financial reporting per se; rigorous and disciplined application is vital to the credibility of financial statements.
In caso di prenotazione di oltre 3 appartamenti, è possibile che siano applicati regolamenti e costi aggiuntivi.
Boutique Bed Breakfast Kebijakan Additional policies and fees may apply when booking more than 3 apartments.
•È necessario che entrambi gli indirizzi IP in un elenco siano applicati sul client.
•It is absolutely necessary to have both IP addresses in one list applied on the client.
In caso di prenotazione per oltre 10 persone, è possibile che siano applicati costi aggiuntivi e particolari regolamenti.
Dasar Additional policies and fees may apply when booking for more than 10 people.
In caso di prenotazione per oltre 5 notti, è possibile che siano applicati costi aggiuntivi e particolari regolamenti.
Princess Catalonia Policies Additional policies and fees may apply when booking for more than 5 nights.
(93) Gli enti aggiudicatori dovrebbero poter esigere che siano applicati misure o sistemi di gestione ambientale durante l’esecuzione di un appalto.
(53) In appropriate cases, in which the nature of the works and/or services justifies applying environmental management measures or schemes during the performance of a contract, the application of such measures or schemes may be required.
Accertatevi che questi stili di paragrafo siano applicati a tutti i paragrafi dei documenti del libro
Make sure that these styles are applied to all appropriate paragraphs in the document or booked documents.
Rispettiamo principi globali per garantire che i processi di ricerca, valutazione, reclutamento e selezione del personale siano applicati in modo coerente in tutto il Gruppo CSL e che tutte le leggi pertinenti vengano rispettate.
Global principles are in place to ensure that sourcing, assessment, recruitment and selection processes are consistently applied across the CSL Group and all applicable laws are followed.
Le autorità competenti del paese esportatore accertano che siano applicati criteri di certificazione equivalenti a quelli previsti dalla direttiva 96/93/CE del Consiglio. g)
In doing so, the competent authorities of the exporting country shall ensure that the principles of certification equivalent to those laid down in Council Directive 96/93/EC are followed.
Prima della sonicazione, gli ingredienti sono stati mescolati uniformemente insieme in modo che gli ultrasuoni siano applicati ad una miscela di pastella uniforme.
Before sonication, the ingredients have been stirred evenly together so that ultrasound is applied to an even batter mixture.
Il principale obiettivo dell'accordo è l'armonizzazione delle norme d'origine non preferenziali affinché siano applicati gli stessi criteri per tutti i membri dell'OMC, indipendentemente dello scopo della loro applicazione.
The main objective of this Agreement is to harmonise non-preferential rules of origin so as to ensure that the same criteria are applied by all WTO members, irrespective of the purpose of their application.
Le anime umane non si reincarnano in uccelli o animali a meno che questi termini non siano applicati agli esseri umani.
Human souls do not reincarnate into birds or animals unless these terms are appliedto human beings.
Per i contratti che non rientrano nelle suddette direttive, verificare che i principi di parità di trattamento e di trasparenza sanciti dal trattato e interpretati dalla Corte di giustizia siano applicati correttamente nel settore portuale.
For contracts not covered by these Directives, check that the principles of equal treatment and transparency of the Treaty as interpreted by the Court are applied correctly in the port sector.
Qualsiasi sistema giudiziario deve cercare di offrire soluzioni nelle quali, insieme alla valutazione prudenziale dei casi nella loro irripetibile concretezza, siano applicati i medesimi principi e norme generali di giustizia.
Any legal system must seek to offer solutions in which, as well as the prudential evaluation of individual cases, the same principles and general norms of justice are applied.
Il dipartimento Industriale e Qualità assicura che i più alti standard di sicurezza siano applicati in tutte le unità filiali.
The Industrial and Quality Department ensures that the highest safety standards are applied in all of the Group’s units.
Senza pregiudizio dell'articolo 104, la Commissione vigila perché siano applicati i principi fissati dagli articoli 101 e 102.
Without prejudice to Article 104, the Commission shall ensure the application of the principles laid down in Articles 101 and 102.
Controllare che gli elettrodi siano applicati correttamente sulla pelle.
Check if the electrodes are properly attached to the skin.
Una volta che i file di test saranno stati scaricati, assicuratevi di riavviare Uplay PC per assicurarvi che tutti i file siano applicati correttamente.
Once the test version files are downloaded, please restart Uplay PC to ensure all files are updated correctly
È opportuno che tali norme di governo societario siano applicati senza pregiudicare il modello proprietario adottato dai CSD.
Those governance rules should apply without prejudice to the ownership model adopted by the CSD.
In tutti i casi è importante che i criteri di ammissibilità siano applicati ai progetti fin dalle fasi iniziali del processo di domanda.
In all cases it is important that the eligibility criteria are applied to projects as early as possible in the application process.
Termini di pagamento: questi termini aggiuntivi si applicano a tutti i pagamenti effettuati su o mediante Facebook, a meno che non siano applicati altri termini.
Payment Terms: These additional terms apply to all payments made on or through NaijaCrowd.
Gli enti aggiudicatori dovrebbero poter esigere che siano applicati misure o sistemi di gestione ambientale durante l’esecuzione di un appalto.
Contracting entities should be able to require that environmental management measures or schemes are to be applied during the performance of a contract.
Senza consenso non siano applicati nè comunicati gli articoli dall'8 al 10!
Item eight to ten Not after I agree can not be announced
Le amministrazioni aggiudicatrici dovrebbero poter esigere che siano applicati misure o sistemi di gestione ambientale durante l’esecuzione di un appalto pubblico.
Contracting authorities should be able to require that environmental management measures or schemes be applied during the performance of a public contract.
I controlli sull'accesso dei dipendenti proteggono i dati dei clienti dall'accesso non autorizzato e noi conduciamo verifiche per garantire che i controlli siano applicati.
Employee access controls protect customer data from unauthorized access, and we conduct audits to ensure the controls are enforced.
Dato che tale regolamento si applica a decorrere dal 19 agosto 2014, è opportuno che gli LMR fissati per il fenvalerate e il fludioxonil nel presente regolamento siano applicati a decorrere dalla stessa data.
As that Regulation applies as of 19 August 2014, it is appropriate for the MRLs set for fenvalerate and fludioxonil by this Regulation, to apply from the same date.
Tutti i predetti diritti siano applicati in conformità della legge.
All the above-mentioned rights are implemented in accordance with the law.
Tuttavia gli Stati membri possono consentire che le disposizioni generali e i principi enunciati nella presente direttiva siano applicati in modo diverso nei bilanci d’esercizio e in quelli consolidati.
However, Member States should be allowed to permit the general provisions and principles stated in this Directive to be applied differently in annual financial statements than in consolidated financial statements.
È di estrema importanza che i pensieri dei grandi creatori siano applicati.
Vital action is the application of the thoughts of the great creators.
Gli Stati membri garantiscono che siano applicati i diritti e gli obblighi relativi ai clienti vulnerabili.
Member States shall ensure that rights and obligations linked to vulnerable customers are applied.
È opportuno che gli stessi principi siano applicati nel quadro del presente regolamento e degli atti delegati e di attuazione adottati a norma dello stesso.
Those principles should continue to apply for this Regulation and the delegated and implementing acts adopted pursuant to this Regulation.
In caso di prenotazione per oltre 8 persone, è possibile che siano applicati costi aggiuntivi e particolari regolamenti.
Policies Additional policies and fees may apply when booking for more than 8 people.
lavorare a più stretto contatto con gli Stati membri per garantire che i principi di una migliore legiferazione siano applicati coerentemente in tutta l'UE da tutti i partecipanti al processo normativo;
Working more closely with Member States to ensure that better regulation principles are applied consistently throughout the EU by all regulators.
d) ove debitamente giustificato, uno o più dei criteri di cui al paragrafo 2, a condizione che siano applicati in modo obiettivo e non discriminatorio.
where duly justified, one or more of the criteria referred to in paragraph 2, provided that they are applied in an objective and non-discriminatory manner.
L’inserzionista ha tuttavia il diritto di recedere dal contratto entro due settimane dall’introduzione dei nuovi prezzi, nel caso in cui siano applicati al suo contratto.
The advertiser, however, has the right to withdraw from the contract within two weeks of the new prices being introduced, insofar as they have been applied to its contract.
Nel caso in cui effettui pagamenti su Facebook, l'utente accetta i nostri Termini di pagamento a meno che non siano applicati altri termini.
If you make a payment on Facebook, you agree to our Payments Terms unless it is stated that other terms apply.
1. Senza pregiudizio dell'articolo 104, la Commissione vigila perché siano applicati i principi fissati dagli articoli 101 e 102.
Adopting appropriate regulations or directives to give effect to the principles set out in Articles 81 and 82 (Article 83, ex Article 87):
È possibile che siano applicati costi aggiuntivi per servizi specifici per bambini, quali pasti e letti aggiuntivi, da pagarsi direttamente in hotel.
Additional fees may apply to children for items such as bedding and meals and must be paid directly at the hotel.
Assicurarsi di riavviare il computer dopo che siano stati apportati aggiornamenti o modifiche in modo da poter garantire che siano applicati appropriatamente dal sistema operativo.
Make sure to restart your computer after any updates or changes have been made so that you can ensure that they are applied by the operating system appropriately.
Tuttavia, gli Stati membri possono autorizzare o prescrivere che altri criteri di valutazione conformi alle disposizioni del capo 2 siano applicati ai bilanci consolidati.
However, Member States may permit or require that other measurement bases in accordance with Chapter 2 be used in consolidated financial statements.
Il Gruppo S&D continuerà a monitorare da vicino le elezioni per assicurare che siano applicati i più alti standard, in modo che i cittadini bulgari possano avere fiducia sul fatto che il proprio voto conti”.
The S&D Group will be watching the elections closely to see that the highest standards are applied so that Bulgarian citizens are confident that their vote counts."
1164/94, in particolare: - verificando che sistemi di gestione e controllo siano stati predisposti e siano applicati in modo da garantire un impiego efficiente e regolare dei fondi comunitari e comunicandone la descrizione alla Commissione;
* verifying that management and control arrangements have been set up and are being implemented in such a way as to ensure that Community funds are being used efficiently and correctly and providing the Commission with a description of these arrangements;
Non è necessario che i due carichi siano applicati simultaneamente.
The two loads need not be applied simultaneously.
I migliori risultati possono essere ottenuti durante il processo di produzione, prima che i cordini siano applicati alla vela ed il tessuto e senza ogni tipo di piega o grinza.
The best results can only be obtained when the advertising is applied during the manufacturing process before lines are attached to the canopy and the cloth is clean without any wrinkles.
Il Consiglio europeo esorta gli Stati membri ad adoperarsi affinché tali principi siano applicati e chiede al Consiglio di riferirgli entro la fine dell'anno in merito alle decisioni assunte.
The European Council calls on the Member States to work to put these principles into practice and calls on the Council to report back on the decisions taken by the end of the year.
Questo mi ha dimostrato la capacità della scienza e della tecnologia di risolvere i problemi quando opportunamente organizzate e finanziate, ed è vergognoso che questi metodi non siano applicati alla soluzione di problemi sociali su scala globale.
This demonstrated to me the ability of science and technology to solve problems when properly organized and funded, but it is shameful that these methods are not applied to solving social problems on a global scale.
È necessario che siano applicati criteri e procedure per il controllo dell'accesso al provider e ai sistemi dei clienti, oltre che per assicurare l'integrità dei dati dei clienti.
There should be policies and procedures in place for controlling access to provider and customer systems, as well as ones that ensure integrity of customer data.
Accettate che i termini e le condizioni propri di easyJet siano applicati a voi durante il viaggio.
You agree that easyJet’s own terms and conditions will also apply to you on that journey.
La documentazione deve dimostrare quali requisiti della presente direttiva siano applicati e soddisfatti.
The documentation must show which requirements of this Directive are applied and fulfilled.
3.0090579986572s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?